👲🎹♉
除了长句,她也会碰到一些不合常规的语句。《出埃及》里,有一个字典里不存在的词:blenkaw。联系上下文,是人物把blackout读错了。翻译思路就是先把blackout的意思翻译出来:“灯火管制”。再在“灯火管制”的基础上修改。思索片刻,她把blenkaw译为“登湖管子”,读音相似,但没有实际意义。
翻译的书陆续出版,和更多的出版公司建立联系。之前合作过的编辑会继续给她推书,也有陌生的编辑在豆瓣上私信她询问合作意向。有时候,项目没确定,编辑就找她,说书的版权签约还在走流程,能不能预定她的时间。若一个项目周期很长,她可以同时接下两本书的翻译工作,虽然以她的习惯,仍是译完一本再译下一本,但只要制定好工作计划,时间调配得当,她现在有得选。
初中时,徐芳园没有朋友,被同学孤立。她跑到图书馆,借了本厚厚的《尤利西斯》。1904年6月16日,它的作者、爱尔兰作家乔伊斯与未来的妻子诺拉初次约会,漫步在都柏林的街头。120年后的6月16日,徐芳园在社交平台上宣传自己即将出版的第六本书——爱尔兰作家奥德丽·马吉的《他们涉海而来》。从年少爱上乔伊斯,到如今在自己译笔下看见爱尔兰,这是专属于她的奇遇。
⛎(撰稿:凤美琰)没有最好只有更好!澳柯玛与时代同频,与城市共进
2024/06/28仇冰琰❑
美国首个售枪频道开播 再次引发巨大争议
2024/06/28潘霞勤🈁
“当手机遇上赤峰”摄影短视频大赛在京启动
2024/06/28吴贤飞🌤
东海舰队重型战机空中对抗 战术战法自由发挥
2024/06/28宣泰洋⚘
线上消费快速增长 消费者呼唤更多“避坑”指南
2024/06/28凌仁凤🍫
织女星和彗星12P/庞斯-布鲁克斯
2024/06/27严勇楠⚍
三北地区种的是什么树?(延伸阅读)
2024/06/27洪梅淑🌅
聚焦科技伦理治理现代化
2024/06/27冯莺言u
将当代人繁杂的现实、难解的迷局、多元的欲望等,简化为我、梦和脚下的路
2024/06/26孔枫秀n
投身博物馆事业的年轻人
2024/06/26张启波😗